Bahasa Binandere - Binandere language
Share
Pin
Tweet
Send
Share
Send
Binandere | |
---|---|
Asli untuk | Papua Nugini |
Wilayah | Provinsi Oro |
Penutur asli | 7,000 (2007)[1] |
Trans – Nugini
| |
Dialek |
|
Kode bahasa | |
ISO 639-3 | bhg |
Glottolog | bina1277 [2] |
Binandere adalah Bahasa Papua diucapkan di "ekor" dari Papua Nugini.
Evolusi
Di bawah ini adalah beberapa refleks dari proto-Trans-New Guinea diusulkan oleh Pawley (2012):[3]
proto-Trans-New Guinea | Binandere |
---|---|
* m (i, u) ndu 'nose' | mendo |
* m (o, u) k 'susu, getah, payudara' | mu 'sap' |
* mundun 'organ dalam' | mundu 'ginjal, testis' |
* (ŋg, k) iti-maŋgV 'mata' | (gisi) -moka 'mata' |
* mV 'talas' | (Suena ma 'taro') |
* mV- 'memberi' | (Korafe mut- 'memberi') |
* (m, mb) elak 'cahaya, petir' | biriga 'petir' |
* saya (a, i) 'ibu' | ai (* m hilang sebelum aku), (Suena mia) |
* amu ‘payudara’ | ami |
* k (i, u) tuma 'malam, pagi' | tumba 'kegelapan' |
* na '1SG' | na |
* na- ‘makan’ | na- ‘makan, minum’ |
* n [e] aku 'burung' | ni |
* nVŋg- 'tahu, dengar, lihat' | (Korafe niŋg- ‘dengar, mengerti’) |
pMadang-Binandere * nu [k] ‘kata ganti bebas 3SG’ | nu |
* ka (m, mb) (a, u) na 'stone' | Ganuma ('batu' Korafe ghamana) |
* mundun 'organ dalam' | mundu 'ginjal, testis', (Korafe munju 'telur') |
* mbalaŋ 'nyala' | (?) beri-beri ‘segera turun’ |
* mbalaŋ 'nyala' | beri-beri ‘hiduplah’ |
* mbulikV 'berbalik (diri sendiri)' | (Guhu-Samane burisi eetaqu 'turn over, turn s.th. around') |
* mbeŋga-masi 'yatim piatu', 'janda dan anak' | (Suena boga masa 'janda dan anak miskin') |
* pu + kata kerja 'meniup' | Binandere menempatkan- 'pukulan' |
* ambi 'man' | embo (Guhu-Samane abi 'man') |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) 'head' | kopuru |
* [ka] tumba (C) 'pendek' | tupo |
* kambu (s, t) (a, u) ‘asap’ | (?) imbosi |
* apa 'ayah' | afa (Korafe afa) |
* ndaŋgi / ndiŋga 'dasi' | (Suena di 'dasi') |
* m (i, u) ndu 'nose' | mendo |
* mundun 'organ dalam' | mundu 'ginjal, testis', dll. ') |
* ka (nd, t) (e, i) kV 'ear' | (Yega kari 'telinga') |
* inda 'pohon' | izi (lih. Notu ri) |
* [ka] tumba (C) 'pendek' | tupo |
* k (i, u) tuma 'malam, pagi' | Binandere tumba 'kegelapan', 'malam') |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) 'head' | kopuru |
* (ŋg, k) iti-maŋgV 'mata' | gisi moka |
* di (i, u) 'netbag' | asi (Suena ati 'netbag') |
* si [si] ‘urine’ | pBinandere * susu (Korafe soso) |
* titi 'gigi' | Ji |
* asi 'tali, tali' | asi 'anggur, tali, tali') |
* kasipa ‘meludah’ | kosiwa 'ludah' |
* mbeŋga-masi 'yatim piatu' | (Suena boga masa 'melarat') 'janda dan anak' |
* kanjipa ‘matahari’ | (?) kariga 'bulan' |
* (ŋg, k) iti-maŋgV 'mata' | gisi- (moka) |
* (ŋg, k) iti-maŋgV 'mata' | (gisi) -moka (Korafe móko ‘inti, tengah’) |
* nVŋg- 'tahu, dengar, lihat' | (pBinandere * niŋg- ‘dengar’, Korafe niŋg- ‘dengar, mengerti’) |
* mbeŋga-masi 'yatim piatu' | (Suena boga-masa 'melarat') 'janda dan anak' |
* kV (mb, p) (i, u) t (i, u) 'head' | kopuru |
* ka (nd, t) (e, i) kV 'ear' | (Yega kari) |
* kasipa ‘meludah’ | kosiwa 'ludah', kosiwa ari 'meludah' |
* ka (m, mb) (a, u) na 'stone' | Ganuma (metath.) (Korafe ɣamana) |
* ka (m, mb) (a, u) na 'stone' | Ganuma (metath.) (Korafe ɣamana ‘batu’) |
* k (o, u) ndVC 'tulang' | (?) undoru 'tulang' |
* kumV- ‘mati’ | (?) abu-bugari ‘orang mati’, (pBin * ambu- ‘layu, sakit, sekarat’) |
* kambu (s, t) (a, u) ‘asap’ | (?) imbosi |
* ka (nd, t) (e, i) kV 'ear' | (Yega kari) |
* la (ŋg, k) a 'abu' | (aßa) -raka 'api' |
* sikal / * sakil 'tangan, cakar' | (?) siŋgu ‘jari’, jari ’) |
* (m, mb) elak 'cahaya, petir' | biriga 'petir' |
* (m, mb) elak 'cahaya, petir' | birigi |
Referensi
- ^ Binandere di Ethnologue (Edisi ke-18, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Binandere". Glottolog 3.0. Jena, Jerman: Institut Max Planck untuk Ilmu Sejarah Manusia.
- ^ Pawley, Andrew (2012). Hammarström, Harald; van den Heuvel, Wilco (eds.). "Seberapa dapat direkonstruksi proto Trans New Guinea? Masalah, kemajuan, prospek". Sejarah, Kontak dan Klasifikasi Bahasa Papua. Port Moresby, Papua Nugini: Masyarakat Linguistik Papua Nugini (Bahasa & Linguistik dalam Edisi Khusus Melanesia 2012: Bagian I): 88–164. hdl:1885/38602. ISSN 0023-1959.
Tautan luar
- Doregari Kotopu Komuni Kudus Anglikan di Binandere, didigitalisasi oleh Richard Mammana dan Charles Wohlers
- Benunu tepo ae sakrament da kandoari ae ekalesia da jimbo nenei ainda book England da ekalesia da jimbo ango (1959) Buku Doa Umum didigitalisasi oleh Richard Mammana
- Raja, Copland. 1927. Tata Bahasa dan Kamus Bahasa Binandere, Sungai Mamba, Bagian Utara, Papua. Sydney: D.S. Ford. [1]
- "Daftar Kata Selektif dalam Sepuluh Bahasa Binadere yang Berbeda" (PDF). Diarsipkan dari asli (PDF) di 2018-07-10. Diakses 2018-07-10. Jurnal kutipan membutuhkan
| jurnal =
(Tolong)
Ini Bahasa Papuaartikel terkait adalah a rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya. |
Share
Pin
Tweet
Send
Share
Send