Orang gramatikal - Grammatical person

Dari Wikipedia, Ensiklopedia Gratis

Pin
Send
Share
Send

Di ilmu bahasa, orang gramatikal adalah perbedaan tata bahasa antara deictic referensi ke peserta dalam suatu acara; biasanya perbedaannya adalah antara pembicara (orang pertama), penerima (orang kedua), dan lainnya (orang ketiga). Orang pertama termasuk pembicara (bahasa Inggris: saya, kita, saya, dan kami), orang kedua adalah orang yang diajak bicara (bahasa Inggris: kamu), dan orang ketiga mencakup semua yang tidak tercantum di atas (bahasa Inggris: dia, dia, mereka, dll.) [1] Orang gramatikal biasanya mendefinisikan seperangkat bahasa kata ganti orang. Itu juga sering mempengaruhi kata kerja, dan terkadang kata benda atau posesif hubungan.

Klasifikasi terkait

Jumlah

Di Bahasa Indo-Eropa, kata ganti orang pertama, kedua, dan ketiga biasanya juga ditandai untuk tunggal dan jamak bentuk, dan terkadang ganda bentuk juga (nomor tata bahasa).

Perbedaan inklusif / eksklusif

Beberapa bahasa lain menggunakan sistem pengklasifikasian yang berbeda, terutama dalam kata ganti jamak. Satu perbedaan yang sering ditemukan yang tidak ada dalam kebanyakan bahasa Indo-Eropa adalah perbedaan antara "kami" yang inklusif dan eksklusif: perbedaan kata ganti orang pertama jamak antara menyertakan atau mengecualikan penerima.

Honorifics

Banyak bahasa mengungkapkan orang dengan morfem yang berbeda untuk membedakan derajat formalitas dan informalitas. Sistem kehormatan sederhana yang umum di antara bahasa-bahasa Eropa adalah Perbedaan T-V. Beberapa bahasa lain memiliki sistem formalitas yang jauh lebih rumit yang melampaui perbedaan T-V, dan menggunakan banyak kata ganti dan bentuk kata kerja berbeda yang mengekspresikan hubungan pembicara dengan orang yang mereka tuju. Banyak Bahasa Melayu-Polinesia, seperti Jawa dan Orang Bali, terkenal dengan sistem kompleksnya kehormatan; Jepang, Korea dan Cina juga memiliki sistem serupa pada tingkat yang lebih rendah.

Efek pada kata kerja

Di Bahasa romantis seperti Orang Spanyol, orang gramatikal mempengaruhi konjugasi kata kerja.
Dalam gambar ini, setiap baris mewakili orang dan angka: orang pertama, orang kedua informal dan orang kedua formal dan orang ketiga.
Kolom mewakili tegang (gambar: pagi - lalu, siang - sekarang, malam - masa depan).

Dalam banyak bahasa, file kata kerja mengambil bentuk tergantung pada orang dari subjek dan apakah itu tunggal atau jamak. Di Inggris, ini terjadi dengan kata kerja menjadi sebagai berikut:

  • saya saya (orang pertama tunggal)
  • kamu adalah/engkau seni (orang kedua tunggal)
  • dia, dia, satu atau itu adalah (orang ketiga tunggal)
  • kita adalah (jamak orang pertama)
  • kamu adalah/kamu adalah (jamak orang kedua)
  • mereka adalah (jamak orang ketiga)

Kata kerja lain dalam bahasa Inggris mengambil sufiks -s untuk menandai bentuk orang ketiga saat ini tunggal.

Dalam banyak bahasa, seperti Perancis, kata kerja dalam bentuk tertentu mengambil sufiks yang berbeda untuk salah satu dari berbagai kombinasi orang dan jumlah subjek.

Orang tambahan

Tata bahasa beberapa bahasa membagi ruang semantik menjadi lebih dari tiga orang. Kategori tambahan dapat disebut orang keempat, orang kelima, dll. Istilah semacam itu tidak mutlak tetapi dapat merujuk pada konteks ke salah satu fenomena.

Beberapa Bahasa Algonquian dan Bahasa Salishan bagi kategori orang ketiga menjadi dua bagian: terdekat untuk lebih topikal orang ketiga, dan obviative untuk orang ketiga yang tidak terlalu populer.[2] Obviative kadang disebut orang keempat.

Syarat orang keempat terkadang juga digunakan untuk kategori referensi tidak terbatas atau generik, yang berfungsi seperti satu dalam frasa bahasa Inggris seperti "satu harus disiapkan" atau orang-orang di orang mengatakan bahwa ..., ketika tata bahasa memperlakukannya secara berbeda dari bentuk orang ketiga biasa.[kutipan diperlukan] Yang disebut "orang nol"[3][4] di Finlandia dan bahasa terkait, selain pasif suara mungkin berfungsi untuk membiarkan rujukan subjek terbuka. Subjek orang nol terkadang diterjemahkan sebagai "satu", tetapi masalahnya adalah konstruksi bahasa Inggris yang terlibat satu, mis. "Satu harapan itu tidak akan terjadi," jarang terjadi[kutipan diperlukan] dan dapat dianggap ekspresif dari nada yang terlalu akademis bagi sebagian besar orang, sementara kalimat bahasa Finlandia seperti "Ei saa koskettaa" ("Tidak boleh disentuh") dapat dikenali dan digunakan oleh anak-anak kecil dalam kedua bahasa tersebut.

Kata ganti bahasa Inggris dalam kasus nominatif

Kata gantiOrang dan nomorJenis kelamin
Standar
sayaOrang pertama tunggal
kitaOrang pertama jamak
kamuOrang kedua tunggal atau orang kedua jamak
diaOrang ketiga maskulin tunggalmaskulin
diaOrang ketiga wanita tunggalwanita
ItuOrang ketiga netral (dan mati) tunggalnetral
satuOrang ketiga netral gender tunggalumum
merekaOrang ketiga jamak atau terkadang tunggal
Dialek
sayaOrang pertama tunggal, dialek Bahasa Inggris Karibia dan penggunaan khusus sehari-hari
engkauOrang kedua tunggal, sastra, dialek Yorkshire, dan penggunaan sesekali oleh Quaker
allyuhOrang kedua jamak, banyak Bahasa kreol berbasis bahasa Inggris, dialek Bahasa Inggris Karibia
unuOrang kedua jamak, banyak Bahasa kreol berbasis bahasa Inggris, dialek Bahasa Inggris Karibia
kalian semuaOrang kedua jamak, dialek Amerika Selatan, Bahasa Inggris Texas, dan Bahasa Inggris Afrika Amerika
kamuOrang kedua jamak, dialek Hiberno-Inggris dan Bahasa Inggris Newfoundland
yinzOrang kedua jamak, Orang Skotlandia, dialek Bahasa Inggris Skotlandia, Pittsburgh Inggris
kalianOrang kedua jamak, dialek Bahasa Inggris Amerika dan Bahasa Inggris Kanada
kamu (r) banyakOrang kedua jamak, dialek Inggris British
kamu seOrang kedua jamak, Bahasa Inggris Australia, banyak dialek perkotaan Amerika suka Bahasa Inggris Kota New York dan Chicago Inggris, sebaik Ottawa Valley Bahasa Inggris. Penggunaan sporadis dalam beberapa dialek Inggris Britania, seperti Mancunian.
milikmuOrang kedua jamak, Orang Skotlandia, dialek Dataran Rendah Skotlandia Tengah, Scouse, Cumbrian, Tyneside, Hiberno Bahasa Inggris.
kamiSubjek jamak orang pertama, seperti dalam, kita semua pergi ...
merekaSubjek jamak orang ketiga, seperti dalam, mereka gadis menyetir ...
Kuno
engkauSubjek informal tunggal orang kedua
engkauObjek informal tunggal orang kedua
kamuOrang kedua jamak

Lihat juga

Referensi

  1. ^ Hattum, Ton van (2006). "Orang Pertama, Kedua, Ketiga: Orang Gramatikal". Ton van Hattum.
  2. ^ Harrigan, Atticus G .; Schmirler, Katherine; Arppe, Antti; Antonsen, Lene; Trosterud, Trond; Wolvengrey, Arok (2017-10-30). "Belajar dari pemodelan komputasi kata kerja Plains Cree". Morfologi. Springer Nature. 27 (4): 565–598. doi:10.1007 / s11525-017-9315-x. ISSN 1871-5621.Pemeliharaan CS1: ref = harv (tautan)
  3. ^ Laitinen, Lea (2006). Helasvuo, Marja-Liisa; Campbell, Lyle (eds.). "0 orang dalam bahasa Finlandia: Sumber daya gramatikal untuk menafsirkan bukti manusia". Grammar from the Human Perspective: Case, space and person in Finnish. Amsterdam: Benjamins: 209–232.
  4. ^ Leinonen, Marja (1983). "Mata pelajaran nol generik dalam bahasa Finlandia dan Rusia". Scando-Slavica. 29 (1): 143–161. doi:10.1080/00806768308600841.

Tautan luar

Pin
Send
Share
Send