Bahasa Selandia Baru - Languages of New Zealand

Dari Wikipedia, Ensiklopedia Gratis

Pin
Send
Share
Send

Bahasa Selandia Baru
ResmiInggris (95.4%)

Te reo Māori (4.0%)

Bahasa Isyarat Selandia Baru (0.5%)
AsliTe reo Māori
ImigranSamoa (2.2%)

Mandarin (2.0%)

Hindi (1.5%)
TertandaBahasa Isyarat Selandia Baru
Tata letak keyboard
SumberSensus Selandia Baru 2018[1]

Inggris adalah bahasa utama dan a de facto bahasa resmi Selandia Baru. Hampir seluruh populasi berbicara baik sebagai penutur asli atau mahir sebagai bahasa kedua.[1] Itu Dialek Bahasa Inggris Selandia Baru paling mirip dengan Bahasa Inggris Australia dalam pengucapan, dengan beberapa perbedaan utama. Itu Bahasa Māori dari penduduk asli Orang Māori dibuat yang pertama de jure bahasa resmi pada tahun 1987. Bahasa Isyarat Selandia Baru (NZSL) telah menjadi bahasa resmi sejak 2006. Banyak bahasa lain digunakan oleh komunitas etnis minoritas Selandia Baru.

Bahasa resmi

Selandia Baru memiliki tiga bahasa resmi: Inggris, Māori dan Bahasa Isyarat Selandia Baru.[2][3]

Inggris

Inggris dituturkan oleh 95,4 persen populasi.[1] Ini telah lama menjadi bahasa yang dominan dan de facto Bahasa resmi.[4] Ini adalah bahasa utama yang digunakan di parlemen, pemerintah, pengadilan, dan sistem pendidikan.[5] Status resminya telah dianggap dan tidak dikodifikasi dalam undang-undang.[6] Di tahun 2018, Selandia Baru Pertama MP Clayton Mitchell memperkenalkan undang-undang ke parlemen untuk mengakui bahasa Inggris sebagai bahasa resmi secara hukum.[7][8]

Bahasa Inggris Selandia Baru sebagian besar non-rhotic dengan pengecualian "duri selatan" yang ditemukan terutama di Daerah selatan dan bagian dari Otago.[9] Ini mirip dengan Bahasa Inggris Australia dan banyak penutur dari Belahan Bumi Utara tidak dapat membedakan kedua aksen tersebut.[10] Di Selandia Baru, bahasa Inggris pendek ⟨i short (seperti dalam kit) telah menjadi terpusat, mengarah ke semboyan ikan dan kentang goreng terdengar seperti "fush and chups" di telinga orang Australia.[11] Kata-kata jarang dan Betulkah, kumparan dan nyata, boneka dan membagikan, Tarik dan kolam, penyihir dan yang, dan penuh dan mengisi terkadang bisa diucapkan sebagai homofon.[12][13][9] Bahasa Inggris Selandia Baru memamerkan penggabungan hampir persegi, jadi rambut, kelinci, mendengar dan sini adalah homofon.[14] Beberapa orang Selandia Baru mengucapkan partisip masa lalu dewasa, dilempar dan dipangkas menggunakan dua suku kata, sedangkan mengerang, takhta dan mengerang diucapkan sebagai satu suku kata.[15] Orang Selandia Baru sering menjawab pertanyaan atau menekankan suatu poin dengan menambahkan a intonasi naik di akhir kalimat.[16] Bahasa Inggris Selandia Baru juga kata dan frase pinjaman dari Māori, seperti haka (tarian perang), kia ora (Salam), mana (kekuasaan atau prestise), puku (perut), taonga (harta) dan waka (kano).[17][18]

Māori

Tanda bilingual di luar Perpustakaan Nasional Selandia Baru menggunakan nama Māori kontemporer untuk Selandia Baru, Aotearoa.

Itu Bahasa Māori dari penduduk asli Orang Māori telah menjadi bahasa resmi menurut undang-undang sejak tahun 1987, dengan hak dan kewajiban untuk menggunakannya ditentukan oleh Undang-Undang Bahasa Maori 1987.[19] Ini dapat, misalnya, digunakan dalam pengaturan hukum, seperti di pengadilan, tetapi persidangan hanya direkam dalam bahasa Inggris, kecuali pengaturan pribadi dibuat dan disetujui oleh hakim.

Bahasa Polinesia Timur, Māori terkait erat Tahiti dan Kepulauan Cook Māori.[20] Setelah Perang Dunia Kedua, Māori dilarang berbicara bahasa mereka di sekolah dan tempat kerja dan bahasa itu hanya ada sebagai bahasa komunitas di beberapa daerah terpencil.[21] Sebagai akibatnya, banyak Māori memandang te reo Māori sebagai bahasa tanpa tujuan dan memilih untuk tidak mengajar anak-anak mereka. Sejak tahun 1970-an, bahasa tersebut telah mengalami proses revitalisasi dan digunakan oleh lebih banyak orang.[22][23] Dari 185.955 orang (4,0 persen responden) yang mengaku bisa bercakap-cakap dalam bahasa Māori pada sensus 2018, 86,2 persen diidentifikasi sebagai Māori, tetapi, sebaliknya, hanya 18,4 persen yang mengidentifikasikan Māori berbicara te reo Māori.[24] Tidak ada orang Māori dewasa yang hidup di Selandia Baru saat ini yang juga tidak bisa berbahasa Inggris.[25]

Bahasa Isyarat Selandia Baru

Orang yang dapat menggunakan Bahasa Isyarat Selandia Baru, sensus 2001, 2006, dan 2013

Bahasa Isyarat Selandia Baru, bahasa utama dari komunitas tunarungu di Selandia Baru, telah menjadi bahasa resmi menurut undang-undang sejak tahun 2006, berdasarkan Undang-Undang Bahasa Isyarat Selandia Baru 2006.[26][27] Ini legal untuk menggunakannya dan memiliki akses ke sana dalam proses hukum dan layanan pemerintah. Pada sensus 2018, 22.986 orang (0,5%) melaporkan kemampuan menggunakan Bahasa Isyarat Selandia Baru.[1]

Bahasa imigran

Selandia Baru memiliki imigran dari negara-negara Eropa, Asia, dan Kepulauan Pasifik yang membawa serta bahasa mereka. Berdasarkan Ethnologue (per 2017), kelompok terbesar adalah Samoa (86,400), Hindi (66,300), Mandarin Cina (52,300), Perancis (49.100) dan Cina Yue (44,600).[28] Bahasa asing minoritas ini terkonsentrasi di kota-kota utama, khususnya Auckland di mana kelompok imigrasi baru-baru ini menetap.[29] Dalam Sensus 2018, 115.830 responden yang berbicara setidaknya satu bahasa tidak memasukkan bahasa Inggris sebagai salah satu bahasa lisan mereka.[30]

Jumlah dan proporsi multibahasa (orang yang dapat berbicara dua bahasa atau lebih) terus meningkat sejak sensus 2001. Pada sensus 2018, jumlah penduduk multibahasa adalah 946.275 atau 20,6 persen responden yang berbicara minimal satu bahasa. Proporsi penutur multibahasa tertinggi tinggal di Auckland (30,9%) dan Wellington (21,2%) wilayah.[31]

Statistik

Dalam sensus 2018, bahasa-bahasa berikut dilaporkan digunakan oleh lebih dari 0,1 persen populasi.[30] Orang-orang dapat melaporkan lebih dari satu bahasa, oleh karena itu persentasenya tidak berjumlah 100. Statistik mencakup mereka yang tidak dapat berbicara bahasa (mis. Terlalu muda untuk berbicara).

BahasaJumlahPersentasePerubahan (2013–2018)
Inggris4,482,13595.37-0.770.77
Māori185,9553.960.220.22
Samoa101,9372.17-0.010.01
Mandarin95,2532.030.710.71
Hindi69,4711.48-0.190.19
Perancis55,1161.17-0.060.06
Yue52,7671.120
China, tidak didefinisikan lebih lanjut51,5011.100.020.02
Tagalog43,2780.920.190.19
Jerman41,3850.88-0.040.04
Orang Spanyol38,8230.830.150.15
Afrikanas36,9660.790.100.10
Tonga35,8200.76-0.040.04
Punjabi34,2270.730.230.23
Korea31,3230.670
Fiji Hindi26,8050.570.530.53
Jepang24,8850.530.020.02
Belanda23,3430.50-0.110.11
Bahasa Isyarat Selandia Baru22,9860.49-0.020.02
Gujarati22,2000.470.030.03
Rusia12,5430.270.030.03
Arab12,3990.26-0.010.01
Portugis10,5690.220.080.08
Tamil10,1070.220.040.04
Italia9,9030.210
Thai9,0660.190
Malayalam9,0240.190.080.08
Malaysia8,0970.170
Kepulauan Cook Māori7,8330.17-0.040.04
Urdu7,8240.170.040.04
Orang Vietnam7,7550.170.030.03
Khmer7,5510.16-0.010.01
Sinhala7,2660.150.020.02
Fiji7,1430.15-0.010.01
Orang Persia7,0020.150.020.02
bahasa Indonesia6,2820.130.010.01
Min5,7600.12-0.010.01
Telugu5,7540.120.040.04
Serbo-Kroasia5,5020.12-0.020.02
Marathi4,7700.100.030.03
Tidak ada (misalnya terlalu muda untuk berbicara)101,7512.170.470.47
Jumlah responden4,699,716100.00Menenangkan

Lihat juga

Catatan kaki

  1. ^ Sebuah b c d "Total Sensus 2018 berdasarkan topik - sorotan nasional (diperbarui)". Statistik Selandia Baru. 30 April 2020. Diakses 2 Oktober 2020.
  2. ^ Bardsley, Dianne (7 Oktober 2018). "Bahasa Inggris di Selandia Baru - Karakteristik Bahasa Inggris Selandia Baru". Te Ara - Ensiklopedia Selandia Baru. Diakses 28 November 2017. Inggris, te reo Māori (bahasa Māori) dan Bahasa Isyarat Selandia Baru adalah bahasa resmi Selandia Baru.
  3. ^ "Bahasa". archive.stats.govt.nz. Diakses 2020-02-14.
  4. ^ Pemerintah Selandia Baru (21 Desember 2007). Kovenan Internasional tentang Hak Sipil dan Politik, Laporan Berkala Kelima Pemerintah Selandia Baru (PDF) (Melaporkan). p. 89. Diarsipkan dari asli (PDF) pada 24 Januari 2015. Diakses 21 April 2015. Selain bahasa Māori, Bahasa Isyarat Selandia Baru juga merupakan bahasa resmi Selandia Baru. Undang-Undang Bahasa Isyarat Selandia Baru 2006 mengizinkan penggunaan NZSL dalam proses hukum, memfasilitasi standar kompetensi untuk interpretasinya, dan memandu departemen pemerintah dalam promosi dan penggunaannya. Bahasa Inggris, media untuk pengajaran dan pembelajaran di sebagian besar sekolah, adalah bahasa resmi de facto karena penggunaannya yang luas. Karena alasan ini, ketiga bahasa ini mendapat perhatian khusus dalam Kurikulum Selandia Baru.Pemeliharaan CS1: ref = harv (tautan)
  5. ^ "Bahasa resmi Selandia Baru". www.hrc.co.nz. Komisi Hak Asasi Manusia. Diakses 28 November 2017.
  6. ^ Walters, Laura (16 Februari 2018). "Analisis: Mengapa bahasa Inggris tidak perlu dijadikan bahasa resmi". Barang. Diakses 7 Oktober 2018.
  7. ^ "NZ First menyerahkan Tagihan untuk Bahasa Inggris agar diakui sebagai bahasa resmi". Newshub. 15 Februari 2018. Diakses 7 Oktober 2018.
  8. ^ "NZ First Bill: Bahasa Inggris resmi menjadi". Sendok. 15 Februari 2018. Diakses 7 Oktober 2018.
  9. ^ Sebuah b Kortmann dkk. 2004, hal. 605.
  10. ^ Hay, Maclagan & Gordon 2008, hal. 14.
  11. ^ Crystal 2003.
  12. ^ Kortmann dkk. 2004, hal. 582, 589, 592, 610.
  13. ^ Trudgill, Peter dan Jean Hannah. (2002). Bahasa Inggris Internasional: Panduan untuk Varietas Bahasa Inggris Standar, edisi ke-4. London: Arnold., Hal 24.
  14. ^ Hay, Maclagan & Gordon 2008, hlm. 39–41.
  15. ^ Kortmann dkk. 2004, hal. 611.
  16. ^ Crystal 2003, hal. 355.
  17. ^ Bardsley, Dianne (September 2013). "Bahasa Inggris di Selandia Baru - Te Ara Encyclopedia of New Zealand". Te Ara - Ensiklopedia Selandia Baru. Diakses 2 September 2017.
  18. ^ "Kata-kata Māori yang digunakan di Selandia Baru Bahasa Inggris - Bahasa Māori.net". Māori Language.net. Diakses 2 September 2017.
  19. ^ "Klaim Pengadilan Waitangi - Minggu Bahasa Māori". Kementerian Kebudayaan dan Warisan. Juli 2010. Diakses 19 Januari 2011.
  20. ^ "Bahasa Austronesia". Te Ara - Ensiklopedia Selandia Baru. Diakses 2 September 2017.
  21. ^ Phillips, Jock (Maret 2009). "The New Zealanders - Bicultural New Zealand". Te Ara - Ensiklopedia Selandia Baru. Diakses 21 Januari 2011.
  22. ^ "Minggu Bahasa Māori - Te Wiki o Te Reo Maori". Kementerian Kebudayaan dan Warisan. Diakses 2 September 2017.
  23. ^ Squires, Nick (Mei 2005). "Pengaruh Inggris surut saat Selandia Baru mulai berbicara tentang Maori". Telegraph. Inggris Raya.
  24. ^ "Indikator keturunan Maori dan bahasa yang digunakan (resmi dan umum) menurut kelompok umur dan jenis kelamin, untuk sensus biasanya jumlah penduduk, Sensus 2006, 2013, dan 2018 (RC, TA, SA2, DHB, indikator perdesaan perkotaan)". Statistik Selandia Baru. Diakses 2 Oktober 2020.
  25. ^ Keegan, Peter (5 Juni 2018). "FAQ tentang Bahasa Māori". Informasi Bahasa Māori. Diakses 4 Juli 2018. Semua penutur Māori (dewasa) juga dapat berbicara bahasa Inggris.
  26. ^ "RUU Bahasa Isyarat Selandia Baru 2006". Diakses 30 Agustus 2017.
  27. ^ Gubernur Jenderal menyetujui RUU Bahasa Isyarat, Siaran Pers: Gubernur Jenderal, 10 April 2006. Diakses 11 April 2006.
  28. ^ Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2017). "Bahasa Selandia Baru". Ethnologue: Bahasa Dunia (Edisi ke-20). Dallas, Texas: SIL Internasional. Diakses 2 September 2017.Pemeliharaan CS1: teks tambahan: daftar penulis (tautan)
  29. ^ Bell, Allan; Harlow, Ray; Starks, Donna (2005). Bahasa Selandia Baru. Victoria University Press. p. 271. ISBN 978-0-86473-490-7.
  30. ^ Sebuah b "Total Sensus 2018 berdasarkan topik - sorotan nasional (diperbarui)". Statistik Selandia Baru. 30 April 2020. Diakses 2 Oktober 2020.
  31. ^ "Jumlah bahasa yang dituturkan dan tempat lahir (wilayah geografis yang luas) menurut kelompok umur dan jenis kelamin, untuk sensus biasanya penduduk menghitung penduduk, Sensus 2006, 2013, dan 2018 (RC, TA, SA2, DHB)". Statistik Selandia Baru. Diakses 2 Oktober 2020.

Bibliografi

  • Crystal, David (2003). The Cambridge ensiklopedia bahasa Inggris (edisi ke-2nd). Cambridge University Press. ISBN 9780521530330.Pemeliharaan CS1: ref = harv (tautan)
  • Hay, Jennifer; Maclagan, Margaret; Gordon, Elizabeth (2008). Dialek Bahasa Inggris: Bahasa Inggris Selandia Baru. Edinburgh University Press. ISBN 9780748625291.Pemeliharaan CS1: ref = harv (tautan)
  • Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (2004). Buku pegangan bahasa Inggris. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-017532-5.Pemeliharaan CS1: ref = harv (tautan)

Tautan luar

Pin
Send
Share
Send